これ、いろんなとこで使われてますな。 私が最初に聞いたのも映画のサントラ。 パルプフィクション? いやぁ、もっと前だな。 なんだったけか?
それにしても、この曲もしょっちゅう口に出てくる。 しかしこうして録音して聞くと、「原付で60㎞感」があるなぁ。 しょーがない。
エンディングは出来心です。 トゥギャザーでルー大柴とこの曲が連想で出てきたもので。
アル グリーン レッツステイトゥギャザー ←くりっく
I'm, I'm so in love with you
Whatever you want to do
Is alright with me
'Cause you make me feel, so brand new
I want to spend my life with you
Let me sayin' since, baby, since we've been together
Ooo, loving you forever Is what I need
Let me, be the one you come running to
I'll never be untrue
Ooo baby Let's, let's stay together
Loving you whether, whether
Times are good or bad and happy or sad
Oooo oooo ooo ooo, yeah
Whether times are good or bad, happy or sad
Why somebody, why people break up
Oh, and turn around and make up
I just can't seeeeeeeee
You'd never do
that to me (Would you baby)
to being around you is all I see
It's why I want us to
Let's, we ought to stay together
Loving you whether, whether
Times are good or bad, happy or sad
Let's, let's stay together
Loving you whether, whether
0 件のコメント:
コメントを投稿